SEARCH
検索詳細
Last Updated :2025/01/03
尹 秀美
人文学部
准教授
研究活動情報
■ 受賞
■ 論文
■ 論文
- 한국어 강조 정도 부사의 사용 양상 -대학생 구어코퍼스를 바탕으로-
Sumi Yoon; Daiki Kojima
펜데믹 이후 한국어 교육의 새로운 도전과 모색, 2023年06月, :212 - 227, 査読有り
筆頭著者 - Cultural Differences in Disagreement: A Contrastive Analysis of Japanese, Chinese, and Korean
Jungah Choi; Yoshinori Nishijima; Sumi Yoon; Dongling Zhao
Cultural Diversity in Cross-Cultural Settings: A Global Approach, 2021年10月, :89 - 115, 査読有り - 日本人の韓国及び韓国人に対するイメージとその形成要素ー調査時期及び調査対象者の属性別比較を中心にー
尹秀美
広島修大論集, 2021年02月, 61(2):91 - 108 - Honorifics in Japanese and Korean Picture Book: Comparing the Speech Level between Japanese Originals and Korean Translations
Sumi Yoon
修道法学, 2020年02月, 42(2):47 - 61 - Address Terms of Korean-Japanese International Married Couples: Focusing on Korean Husbands and Japanese Wives
Sumi Yoon
広島修大論集, 2019年09月, 60(1):43 - 55 - Teinei (丁寧), Limao (禮貌), and Kongson (恭遜): A Comparison of Japanese, Chinese, and Korean Concepts of Politeness
Lin Tao・Sumi Yoon・Yoshinori Nishijima
Intercultural Communication Studies, 2016年03月, 25(3):134 - 155, 査読有り - 日本人の韓国人に対するイメージに関する調査研究-金沢大学学生の「初習言語」学習者間の比較を通して-(その3)
尹秀美; 南相瓔
言語文化論叢, 2016年03月, (20):115 - 140
筆頭著者 - A Study on the Evaluating Concept of "Politeness" in Chinese and Korean Verbal Communication
Lin Tao; Sumi Yoon
Inquiries into Korean Linguistics, 2015年03月, (5):81 - 94, 査読有り - How to Give an Opinion in Korean and Japanese: I think VS You think
Sumi Yoon
Inquiries into Korean Linguistics, 2015年03月, (5):111 - 119, 査読有り - 日本人の韓国に対するイメージに関する調査研究-金沢大学学生の「初習言語」学習者間の比較を通して-(その2)」
尹秀美; 南相瓔
言語文化論叢, 2015年03月, (19):163 - 185
筆頭著者 - 日本人の韓国及び韓国人に対する意識――金沢大学学生の「初習言語」学習者間の比較を通して――
尹秀美; 南相瓔
言語文化論叢, 2014年03月, (18):155 - 185
筆頭著者 - 「丁寧さ」「礼貌」「공손(恭遜)」―“Politenessに対する日常的個別概念の日・中・韓比較―
陶琳; 尹秀美; 西嶋義憲
語彙研究, 2012年12月, (10):1 - 12, 査読有り - Who is Responsible for Understanding in a Conversation?: A Contrastive Pragmatic Analysis of Utterances in Japanese and Korean
Sumi Yoon
Indian Journal of Applied Linguistics(IJAL), 2012年01月, (38):123 - 142, 査読有り - Is Korean Really a Listener-Responsible Language like Japanese?:A Contrastive Discourse Analysis of Korean and Japanese Apologies
Sumi Yoon
Acta Linguistica Asiatica(ALA), 2011年12月, (1):61 - 82, 査読有り - コミュニケーション行動評価概念の日中韓露比較
陶琳; 尹秀美; 西嶋義憲
語彙研究, 2011年12月, (9):103 - 111, 査読有り - 韓国人夫婦はお互いをどう呼び合うか?―夫が妻を呼ぶ時―
尹秀美
文化資源学研究, 2011年12月, (4):103 - 108 - English as Cultural Resource: Influence on Ways of Speaking in Japanese and Korean
Sumi Yoon
文化資源学研究, 2011年03月, (1):103 - 108 - 発話理解における話し手責任の日韓比較―謝罪場面での発話量および表現形式を中心に―
尹秀美
韓国語学年報, 2011年03月, 7(7):1 - 17, 査読有り - Metacommunicative Functions of Address Terms between Husband and Wife in Korea and Japan ―A Contrastive Study―
Sumi Yoon
Current Issues in Unity and Diversity of Languages, 2009年03月, :3819 - 3831, 査読有り - Comparison between Korean and Japanese Address Terms as Contextualization Cues in Husband-wife's Dialogues
Sumi Yoon
Inquiries into Korean Linguistics, 2008年09月, 1(3):377 - 387, 査読有り - 呼びかけ表現を好む韓国人、呼びかけ 表現を避ける日本人 ―コンテクスト化の 合図という観点から―
尹秀美
韓国語学年報, 2008年03月, 4(4):21 - 31, 査読有り
- 日韓絵本におけるスピーチスタイルー日本語オリジナル版と韓国語翻訳版の比較を通してー
尹秀美
論文集, 2023年03月, 18:173 - 193
筆頭著者 - Can fillers function as contextualization cues in a Japanese conversation ? : Based on comparison of address terms in Japanese and Korean
Yoon Sumi
論文集 : 金沢大学経済学部社会言語学演習, 2010年03月, 5:39 - 55 - 日本人と韓国人の発話理解の責任主体 ―テレビドラマの会話分析に基づいて―
尹秀美
金沢大学経済学部社会言語学演習, 2010年03月, 5:21 - 37 - 韓国人夫婦間で使用される呼びかけ表現がもつコンテクスト化の合図としての機能
尹秀美
「プロジェクト研究を通じた自立的研究者養成」平成20年度プロジェクト研究成果報告, 2009年03月 - 呼びかけ表現の使用パタンの日韓比較―インターネットサイト上のメッセージを例に―
尹秀美
金沢大学経済学部社会言語学演習, 2008年03月, 3:37 - 62 - 日韓の夫婦間の呼びかけ表現:先行研究の問題点と今後の展望
尹秀美
金沢大学経済学部社会言語学演習, 2007年03月, 2:85 - 96
- A contrastive study of responsibility for understanding utterances between Japanese and Korean
Sumi Yoon, 単著
Hituzi Syobo, 2014年12月
9784894766853
- 한국어 강조 정도 부사의 사용 양상
Sumi Yoon; Daiki Kojima
9th Biennial Workshop of the European Association for Korean Language Education, 2022年08月 - A Study on the Use Pattern and the Pragmatic Function of '-key toyta' in Korean Emails
Daiki Kojima; Sumi Yoon
The 22nd Meeting of the International Circle of Korean Linguistics, 2021年08月18日 - Speech-Level Shift in Korean and Japanese Children's Books
Sumi Yoon
The 25th Meeting of the International Circle of Korean Linguistics, 2019年07月 - Gender Differences in Hand Gestures in Disagreement: A Contrastive Analysis of Chinese, Korean, and Japanese
Jung-ah Choi; Yoshinori Nishijima・Sumi Yoon・Dongling Zhao
16th International Pragmatics Conference, 2019年06月 - 日韓絵本に見られる丁寧表現―日本語オリジナル版と韓国語翻訳版を比較して―
尹秀美
第30回韓国学研究会, 2018年12月 - Address Terms between Korean-Japanese Married Couples
Sumi Yoon
The 20th Meeting of the International Circle of Korean Linguistics, 2017年06月 - A Contrastive Study on Giving Opinion in Korean and Japanese
Sumi Yoon
The 22nd International Conference of the Association for Intercultural Communication Studies, 2016年07月 - Address terms used by Korean Husbands and Non-Korean Wives
Sumi Yoon
The 22nd International Conference of the Association for Intercultural Communication Studies, 2013年10月 - A Study on the Evaluating concept of "Politeness" in Chinese and Korean verbal Communication
Lin Tao; Sumi Yoon
The 18th International Circle of Korean Linguistics, 2012年07月 - How to give an opinion in Korean and Japanese
Sumi Yoon
The 18th International Circle of Korean Linguistics, 2012年07月 - 会話における自称詞の省略に関する日 韓比較
尹秀美
The 14th Annual International Conference of the Japanese Society for Language Sciences, 2012年06月 - 発話理解における責任主体の日韓比較―職場での依頼の場面から―
尹秀美
社会言語科学会第28大会, 2011年09月 - コミュニケーション行動評価概念の日中韓露比較―大学生に対する調査に基づいて―
西嶋義憲; 陶琳; 尹秀美
語彙研究会第9回大会, 2011年09月 - 発話理解の責任主体の日韓比較―謝罪場面の分析―
尹秀美
The 13th Annual International Conference of the Japanese Society for Language Sciences, 2011年06月 - 日中韓のコミュニケーション行動評価概念ポライトネスの比較―大学生に対する調査に基づいて―
陶琳; 尹秀美; 西嶋義憲
The 13th Annual International Conference of the Japanese Society for Language Sciences, 2011年06月 - Speaker-responsibility and Hearer-responsibility ―A comparison of speaker’s contribution to understanding in a conversation in Japanese and Korean―
Sumi Yoon
The 16th International Conference of the Association for Intercultural Communication Studies, 2010年06月 - 発話解釈における話し手と聞き手の貢献度の違い―発話の量と表現形式の日韓対照分析―
尹秀美
The 11th Annual International Conference of the Japanese Society for Language Sciences, 2009年07月 - A Contrastive Study of Metacommunicative Functions of Address Terms between Husband and Wife in Korea and Japan
Sumi Yoon
The 18th International Congress of Linguists, 2008年08月 - Comparison between Korean and Japanese address terms as contextualization cues in husband-wife's dialogues.
Sumi Yoon
The 17th International Circle of Korean Linguistics, 2008年06月
- 2013年04月 - 現在
朝鮮学会 - 2011年07月 - 現在
語彙研究会 - 2011年06月 - 現在
韓国 談話・認知言語学会 - 2011年06月 - 現在
社会言語科学会 - 2009年09月 - 現在
International Association for Intercultural Communication Studies - 2008年06月 - 現在
International Circle of Korean Linguistics